Mapping translations of Othello

Posted to Maps  |  Tags:  |  Nathan Yau

Tom Cheesman of Swansea University, along with Kevin Flanagan and Studio NAND, dives into translations of Shakespeare’s Othello with TransVis.

TransVis collects, digitises, analyses and compares translations and variations of literary works. In an initial prototype named VVV (»Version Variation Visualisation«), we have proposed analysis methods, interfaces and visualization tools to explore 37 translations of Shakespeare’s Othello into German with more works translated into other languages to come.

The map is more of a browser to see where specific publications were written, rewritten and published, but I wonder if you’ll see anything interesting if you looked at just where something is rewritten or translated. It’d be like seeing ideas spreading. Or you know, Twilight copies.

1 Comment

Favorites

Divorce Rates for Different Groups

We know when people usually get married. We know who never marries. Finally, it’s time to look at the other side: divorce and remarriage.

Life expectancy changes

The data goes back to 1960 and up to the most current estimates for 2009. Each line represents a country.

Pizza Place Geography

Most of the major pizza chains are within a 5-mile radius of where I live, so I have my pick, …

Causes of Death

There are many ways to die. Cancer. Infection. Mental. External. This is how different groups of people died over the past 10 years, visualized by age.