It’s All Greek (or Chinese or Spanish or…) to Me

In English, there’s an idiom that notes confusion: “It’s all Greek to me.” Other languages have similar sayings, but they don’t use Greek as their point of confusion, and of course — there’s a Wikipedia page for that. Mark Liberman graphed the relationships several years ago, but the table on Wikipedia references more languages now. So I messed around with it a bit.

“Chinese” is the leading point of confusion, then Spanish and Greek, and then you just move out from there. Languages with lighter border and towards the edges don’t have any other languages that point to them.

Obviously the Wikipedia page isn’t comprehensive, but hey, it was fun to poke at.

Become a member. Support an independent site. Make great charts.

Join Now

Favorites

Finding the New Age, for Your Age

You’ve probably heard the lines about how “40 is the new 30” or “30 is the new 20.” What is this based on? I tried to solve the problem using life expectancy data. Your age is the new age.

Pizza Place Geography

Most of the major pizza chains are within a 5-mile …

Visualizing the Uncertainty in Data

Data is an abstraction, and it’s impossible to encapsulate everything it represents in real life. So there is uncertainty. Here are ways to visualize the uncertainty.

Where People Run in Major Cities

There are many exercise apps that allow you to keep …